Communication on Progress

Participant
Published
  • 22-Sep-2020
Time period
  • September 2019  –  September 2020
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Die Idee, ressourcenschonend und verantwortungsbewusst zu handeln, geht schon aus unserem Gesellschaftervertrag hervor, in dem die Geschäftsführung zur „Bewahrung der Schöpfung, der Erhaltung der natürlichen Lebensgrundlagen und einer an Nachhaltigkeit orientierten Unternehmensstrategie“ verpflichtet wurde. #

    Diesen Auftrag nehmen wir sehr ernst, denn nicht nur unseren Gesellschaftern, sondern auch den kommenden Generationen fühlen wir uns verpflichtet.

    Dieser Grundsatz findet sich auch in unserem Leitbild, das wir gemeinsam mit Mitarbeitenden entwickelt haben, und in unserer Umweltpolitik, die sich an den SDG orientiert.

    SDGs – diese Buchstaben stehen für die Sustainable Development Goals, denen sich die Vereinten Nationen 2015 im Rahmen der Agenda 2030 verpflichtet haben.

    Ziel ist die globale nachhaltige Entwicklung. Es geht also um Transformation, um Wandel, um Nachhaltigkeit. Die 17 Ziele richten sich zwar zunächst an Staaten. Aber eins ist klar: Die Nachhaltigkeitsziele können nur erreicht werden, wenn Regierungen, Zivilgesellschaft und Wirtschaft zusammenarbeiten.

    Wir als BESONDERE ORTE unterstützen das 1,5 Grad Ziel der UN und tragen durch Maßnahmen unseres Nachhaltigkeitsmanagements zur Umsetzung bei.

    Wir bekennen uns zu den Prinzipien des UN Global Compact in den Bereichen der Menschenrechte, faire Arbeitsnormen, umweltbewusstes Handeln und Prävention von Korruption. Seit 2019 sind wir Mitglied im Deutschen Global Compact Netzwerk – der größten internationalen Initiative für verantwortungsvolle Unternehmensführung.

    Anke Stopperich
    Geschäftsführung

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • Wir achten die Menschenrechte und lehnen jede Form von Kinder- und Zwangsarbeit ab. Das erwarten wir auch von unseren Partnern und Lieferanten und fordern dies in Gesprächen ein.

    Mit unseren Kunden/innen, Geschäftspartner/innen, Gesellschaftern und Kollegen/innen gehen wir stets fair und integer um.

    Wir sind ein angesehener Arbeitgeber und vertrauens-würdiger Partner für unsere Kunden und Lieferanten, und haben uns dazu verpflichtet, auf ehrliche und ethische Art und Weise zu handeln.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • In unsere Compliance-Richtlinie und unserem internen Leitbild haben wir uns zur Einhaltung und Verteidigung der Menschenrechte entlang der gesamten Lieferkette verpflichtet.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Verstöße gegen die Menschenrechte werden direkt der Geschäftsführung gemeldet. Dazu haben wir einen Prozess etabliert. Im Berichtszeitraum sind keine Verstöße eingetreten.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • Wir sind stolz darauf, unterschiedliche Persönlichkeiten und Talente unter einem Dach zu vereinen. Wir nutzen das kreative Potenzial der Vielfalt – hinsichtlich Geschlecht, verschiedener Altersstufen, Kulturen und Fachrichtungen – und erhöhen dadurch die Qualität unserer Arbeitsergebnisse.

    Daher dulden wir keine Art von Diskriminierung von Personen, insbesondere nicht aufgrund ihrer Abstammung, Religion, sexuellen Orientierung, Nationalität, Herkunft, politischen Betätigung oder wegen ihres Alters, Geschlechtes oder einer Behinderung.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • Um unser Engagement zu zeigen und uns für mehr Vielfalt am Arbeitsplatz einzusetzen, haben wir die Charta der Vielfalt unterzeichnet.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Fälle von Diskriminierung am Arbeitsplatz werden direkt an die Geschäftsführung gemeldet. Dazu haben wir einen Prozess etabliert. Im Berichtszeitraum wurden keine Fälle registriert.
    Außerdem wird das Thema in jährlichen, anonymen Mitarbeitendenbefragungen thematisiert, in der bislang auch keine Missstände auftraten.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • Wir sind davon überzeugt, dass wir mit unserer Arbeit die drei Dimensionen der Nachhaltigkeit (Soziales, Ökonomie und Ökologie) in Einklang bringen müssen, um nicht auf Kosten nachfolgender Generationen zu wirtschaften.

    Alle wesentlichen Prozesse in unserem Unternehmen orientieren sich daher an dem Kriterium der Nachhaltigkeit. Diesem Ziel fühlen sich Geschäftsführung und Mitarbeiter gleichermaßen verpflichtet. Wir nehmen unter den umweltorientierten Veranstaltungszentren eine Vorreiterrolle ein und setzen neue Maßstäbe.
    Bei unserem persönlichen Handeln, der Bewirtschaftung der Gebäude und der Erbringung von Dienstleistungen achten wir auf ein Höchstmaß an Umweltverträglichkeit und Effizienz.

    Diesen Anspruch haben wir in unserer Compliance-Richtlinie und unserem Leitbild verankert.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Unser Umweltmanagementsystem hilft uns daher, systematisch Umweltauswirkungen zu erfassen und zu bewerten. Jährlich berichten wir in unserem Umweltbericht transparent und nachvollziehbar über die eingesetzten Ressourcen und die Auswirkungen auf unser soziales und ökologisches Umwelt.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Alle zwei Jahre wird unser Umweltmanagementsystem von einem externen Gutachter bewertet.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Wir dulden keine Korruption oder andere unlautere Geschäftspraktiken bei Mitarbeitenden oder von uns beauftragten Dritten. Anreize, Privilegien, Vergünstigungen oder sonstige Vorteile, die die Fähigkeit beeinträchtigen könnten, objektive und faire geschäftliche Entscheidungen zu treffen, werden von uns weder direkt noch mittelbar über Dritte angeboten, gefordert oder angenommen.

    Wir nehmen nur Einladungen, die in Verbindung mit unserer Tätigkeit stehen, an oder sprechen diese aus, wenn sie angemessen sind und nicht die Erwartung einer Gegenleistung oder einer Bevorzugung entstehen lassen. Dies gilt ebenso für die Annahme oder Gewährung von Geschenken und anderen Zuwendungen oder Vorteilen jeglicher Art. Geschenke werden nicht selbst behalten, sondern unter den Mitarbeitenden aufgeteilt.
    Im Rahmen von Veranstaltungen und bei besonderen Anlässen erhalten unsere Kunden kleine angemessene Geschenke/ Aufmerksamkeiten von uns (z.B. Weihnachtsgeschenke, Give-aways).

    Bei Geschenken (z.B. Weihnachtsgeschenke) an politische Parteien, deren Vertreter/innen, Politiker/innen sowie an Mandatsträger/innen und Kandidaten/innen für politische Ämter ist auf die Verhältnismäßigkeit zu achten. Es darf in keinem Fall der Eindruck entstehen, dass Gegenleistungen zu erwarten sind.

    Wir vergüten Berater, Agenten und Mittler in einem angemessenen Verhältnis zu den geleisteten Diensten und verhindern, dass die Vergütung dazu dient, Geschäftspartnern oder Dritten unzulässige Vorteile zuzuwenden.

    Wir halten die relevanten wettbewerbsrechtlichen Vorgaben ein und treffen keine Absprachen und Vereinbarungen, die Preise und Konditionen beeinflussen oder in anderer Weise den fairen Wettbewerb in unzulässiger Weise beschränken.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • In einer Compliance-Richtlinie haben wir uns klar gegen Korruption ausgesprochen.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Unstimmigkeiten oder Beschwerben werden direkt der Geschäftsführung gemeldet. Dazu haben wir einen Prozess etabliert. Im Berichtzeitraum gab es keine Vorfälle.