COP by Zhejiang Xianju Xianle Pharmaceutical Co Ltd

Participant
Published
  • 28-Jul-2022
Time period
  • April 2021  –  April 2022
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • 自加入全球契约组织以来,我们在市场、环境、工作场所等领域为全球契约的各项实施付诸实践。我司很高兴确认重申支持联合国全球契约关于人权、劳工、环境和反腐败的十项原则,接受全球契约在尊重人权、劳动权、环保和反腐败等方面的规定,对员工、客户、环境等方面做出我们力所能及的贡献。我们希望通过我们的努力,可以让更多人了解全球契约原则,影响到更多的合作伙伴参与到全球契约中来。

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • 公司政策:
    1、确保为员工提供安全、舒适和卫生的工作环境。
    2、不使员工因年龄、种族、性别、婚姻状况、宗教信仰、民族或身体残疾等因素而受到歧视、骚扰和威胁。
    3、为员工提供公平的工作环境及就业保障,所有员工都有权要求同工同酬。
    4、公司保证将毫无保留地尊重和保护所有人的人权。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • 1、职工待遇和职工权益维护方面,我们正在执行由国家颁布的《劳动法》、《职工医疗保险管理办法》和浙江省颁布的《浙江省劳动保护条例》,公司内部管理制度构成的管理体系,对于员工的劳动待遇、保险等相关问题,以劳动合同的形式给予确认和保障。
    2、公司严格按照国际公约、社会立法和各种指导原则管理企业,并建立切实有效的监察机制确保非歧视原则在所有公司经营活动中的贯彻落实。此外,公司还设立了内部意见箱以搜集员工的建议和投诉。
    3、公司允许员工自由选择工作,当员工辞职时,不会以任何理由和手段限制其对新工作的选择。对所有应聘者提供同等的入职测试,以确保公司招聘流程的客观性、公正性以及平等性。
    4、保护全体员工的人权已写入公司员工手册。
    5、在劳动保护和安全方面,公司制定了《安全活动制度》、《安全生产管理制度》、《职业健康监护制度》、《职业卫生管理制度》等安全相关的制度并严格执行。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 从2021年4月15日至2022年4月15日,公司对侵犯人权的事情绝不姑息纵容,未发生一起与人权相关的法律诉讼、罚款和其它相关事件,公司管理层对人权方面的管理也非常重视。员工满意度始终处于一个较高水平。

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • 1、禁止使用童工,禁止强制和强迫劳动。
    2、认证履行社会责任,积极参与社会公益事业,用实际行动回馈社会。

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • 1、禁止使用18岁以下员工
    2、公司在做好生产经营的同时,一如既往关注社会公益事业,关爱社会弱势群体。每年会安排专人去探望退休员工,通过各种渠道了解员工的困难,尽公司所能帮助员工解决困难;在国家发生重大自然灾害时积极组织捐款捐物;在业余时间组织文娱活动以丰富员工的业余生活,维护企业的和谐稳定。
    3、在保障职工的合法权益方面,我司根据《中华人民共和国工会法》、《中华人民共和国劳动法》、《浙江省集体合同条例》等法律规定,定期由公司负责人与代表全体员工的工会,签订《浙江仙居仙乐药业有限公司集体合同》,合同内容主要包括公司根据要求按时划拨工会经费,工作时间、加班、对特殊工种和女职工的特殊保护,按规定发放劳保用品及各类补贴,为员工办理社会保险,定期安排健康体检等,同时还设立了劳动争议调解委员会和集体合同监督小组。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 员工对公司的满意度始终处于一个较高水平。

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • 1、保护环境、节约资源是公司可持续发展战略的重要内容。
    2、履行环境保护职责,通过各项措施保障环境保护政策的实施。
    3、号召全体员工节约资源,不断提升员工的环境意识。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • 1、根据《中华人民共和国环境保护法》、《浙江省生态环境保护条例》等相关法律规定公司制定了《环境卫生管理制度》、《环境管理方案》、《EHS管理手册》、《一般废弃物管理规程》等相关环境管理制度,以确保公司日常经营活动尽可能减少对环境的污染。
    2、通过对生产工艺的改进,减少生产中容易污染环境的原料使用和废水废气的排放。
    3、通过日常培训,不断提升员工的环境保护和节约资源的意识,根据实际情况制定公司节能减排目标计划,积极鼓励员工在工作中进行无纸化作业、废物回收利用;响应政府节约能源的号召,节能减排,例如夏季空调温度设置不得低于27℃。
    4、公司内部实行垃圾分类。
    5、已通过ISO14001认证。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • 公司为环保和可持续发展工作提供了充足的人力、物力以及财力的保障。公司全体员工的环保意识和节约能源意识逐渐提升。

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • 浙江仙居仙乐药业有限公司承诺在所有经营活动中不会腐败和贿赂。公司将严格遵守联合各反腐败公约和其他相关的国际条款,对腐败和贿赂行为零容忍。并同时要求公司的合作伙伴和供应商也遵守反腐败原则的政策。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • 1、定期召开反腐败反贿赂培训会,让员工了解公司的反腐败、反贿赂、反勒索政策,加强员工的反腐败、反贿赂和反勒索意识。
    2、制定《商业道德管理制度》和《投诉举报管理办法》等相关管理制度,与员工签订《廉洁协议书》来规范员工行为。
    3、将反腐败反贿赂纳入供应商评估体系。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • 公司已将腐败和贿赂的处理条款明确写入员工手册中。本年度内没有发生任何与腐败和贿赂有关的调查、法律诉讼、罚款和其它相关事件。