Communication on Progress 2017
- Participant
- Published
-
- 02-Dec-2017
- Time period
-
- January 2016 – November 2017
- Format
-
- Stand alone document – Basic COP Template
- Differentiation Level
-
- This COP qualifies for the Global Compact Active level
- Self-assessment
-
- Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
- Description of actions or relevant policies related to Human Rights
- Description of actions or relevant policies related to Labour
- Description of actions or relevant policies related to Environment
- Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
- Includes a measurement of outcomes
- Statement of continued support by the Chief Executive Officer
-
Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.
-
A Reserva apoia os Dez Princípios do Pacto Global, relacionados à Direitos Humanos, Direitos do Trabalho, Proteção ao Meio Ambiente e Combate à Corrupção em todas as suas formas.
Com esta comunicação, expressamos nossa intenção de apoiar e difundir tais princípios dentro da nossa esfera de influência. Comprometemo-nos a fazer do Pacto Global e seus princípios parte da estratégia, cultura e operações diárias de nossa organização, empreender esforços para divulgar publicamente este compromisso junto aos nossos funcionários, parceiros, clientes, público em geral e o engajamento em projetos de colaboração que promovam o avanço, em particular, os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio das Nações Unidas.
Reconhecemos que um requisito fundamental para a participação no Pacto Global é a apresentação de uma Comunicação de Progresso (COP), que descreva nossos esforços na implantação dos dez princípios. Apoiamos a prestação de contas e transparência das informações, e, por conseguinte, comprometer a apresentar um relatório sobre os progressos realizados no prazo de um ano após a adesão ao Pacto Global, e depois anualmente, de acordo com a política de COP do Pacto Global.
- Human Rights
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.
-
A Reserva se compromete a não se envolver, nem apoiar a discriminação na contratação, remuneração, acesso a treinamento, promoção, encerramento de contrato ou aposentadoria, com base em raça, classe social, nacionalidade, religião, deficiência, sexo, orientação sexual, idade, gravidez, associação a sindicato ou afiliação partidária.
A Reserva se compromete a não praticar e coibir o abuso físico ou disciplinar, a ameaça de abuso físico, sexual ou outro tipo de assédio, o abuso verbal e outras formas de intimidação.
- Implementation
-
Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.
-
Em junho de 2016, a Reserva se associou à Associação Brasileira de Varejo Têxtil (ABVTEX) e com isso assumiu o compromisso público de respeito aos direitos humanos, condições dignas de trabalho e baixo impacto ambiental, além de ter todos os seus fornecedores certificados pelo programa da mesma entidade à respeito dos mesmos compromissos. O Programa de certificação da ABVTEX é considerado um “divisor de águas” no combate ao trabalho análogo ao escravo e infantil na cadeia de valor do varejo de moda e representa o esforço setorial das redes varejistas para a implantação das melhores práticas de compliance entre seus fornecedores e subcontratados. Todos envolvidos são auditados regularmente por empresas de renome mundial e estão sujeitos a punições caso sejam encontradas não conformidades.
Internamente, temos um canal de comunicação aberto do CEO com qualquer funcionário que pode fazer denúncias, criticas, observações e sugestões de forma anônima se desejar e uma área de auditoria interna para investigar qualquer caso de desvio.
O modelo de remuneração da Reserva é baseado na descrição das funções das posições existentes, levando em consideração a complexidade das atividades, não sendo possível a distinção por nenhum outro parâmetro que não esteja alinhado com os Direitos Humanos.
Em 2017 a Reserva ampliou o tempo da licença paternidade (para hétero e homossexuais) para 45 dias, posicionando a sua preocupação em relação à importância da presença do pai nos primeiros dias do filho.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates performance.
-
A Reserva monitora o status da certificação de seus fornecedores no Programa da ABVTEX como forma de garantir o atendimento desses requisitos na cadeia de valor e internamente.
Nos orgulhamos em dizer que 48% dos funcionários são mulheres. Nos níveis gerenciais 50% são mulheres e no nível de diretoria, 33%. Além disso, quase 3% dos nossos funcionários foram contratados pelo nosso programa Cara ou Coroa de contratação de pessoas com mais de 50 anos de idade.
A remuneração para novas contratações, promoções e enquadramentos levam em consideração a descrição das posições e a avaliação de desempenho dos nossos atuais colaboradores, não sendo possível a distinção por nenhum outro parâmetro que não esteja alinhado com os Direitos Humanos.
Todas as mensagens recebidas na nossa Ouvidoria, liderada pelo nosso CEO, são 100% respondidas por ele e pelo departamento de Fontes Humanas.
- Labour
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.
-
A Reserva se compromete a fazer com que todos os funcionários trabalhem de acordo com o disposto na legislação trabalhista e com registro na Carteira de Trabalho e Previdência Social (CTPS). Salários e horas trabalhadas deverão ser pagos de acordo com a base legal nacional, ou conforme definido em convenção coletiva, devendo prevalecer o mais alto.
A Reserva se compromete a proporcionar um ambiente de trabalho seguro e higiênico, tendo presente os conhecimentos preponderantes da indústria, assim como qualquer perigo específico. Serão tomadas medidas práticas para prevenção de acidentes e danos à saúde que possam surgir, associados ou causados pelos perigos inerentes ao ambiente de trabalho.
A Reserva se compromete a realizar e pagar todas as horas trabalhadas (incluindo horas extras) de acordo com a base legal nacional, ou conforme definido em convenção coletiva.
A Reserva se compromete a permitir que os trabalhadores tenham o direito de unir-se ou constituir sindicatos por própria escolha e realizar negociações coletivas. Os representantes dos trabalhadores não devem ser discriminados e devem poder exercer suas funções representativas em seu lugar de trabalho.
A Reserva se compromete a não se envolver nem apoiar a utilização de trabalho forçado ou análogo ao escravo, caracterizado como o trabalho degradante – jornada exaustiva de trabalho, que se estende além do que é permitido por lei e de forma contínua, levando à fadiga do trabalhador; condições precárias de higiene e segurança, que ameaçam a saúde e segurança dos trabalhadores; e trabalho sem carteira assinada – somado às situações de privação de liberdade – seja por dívida; por retenção de documentos ou objetos pessoais do trabalhador; por ser realizado em local geograficamente isolado; ou pela presença de vigilância ostensiva do local de trabalho, com o fim de reter o trabalhador no local de trabalho.
A Reserva se compromete a não se envolver nem apoiar a utilização de trabalho infantil (menores de 16 anos – exceto como Aprendiz). No caso de empregar menores entre 16 e 18 anos, deve ser respeitada na íntegra a legislação em vigor (CLT – Consolidação das Leis Trabalhistas). No caso da utilização de menores para trabalhos de modelo fotográfico, a Reserva se compromete com o cumprimento da legislação vigente bem como normas da Organização Internacional do Trabalho (OIT).
A Reserva se compromete a não se envolver nem apoiar a utilização de trabalho ou serviço que seja extraído de qualquer pessoa em que as situações de residência e trabalho no Brasil não estejam regularizadas junto aos órgãos competentes.
- Implementation
-
Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.
-
Em junho de 2016, a Reserva se associou à Associação Brasileira de Varejo Têxtil (ABVTEX) e com isso assumiu o compromisso público de respeito aos direitos humanos, condições dignas de trabalho e baixo impacto ambiental, além de ter todos os seus fornecedores certificados pelo programa da mesma entidade à respeito dos mesmos compromissos. O Programa de certificação da ABVTEX é considerado um “divisor de águas” no combate ao trabalho análogo ao escravo e infantil na cadeia de valor do varejo de moda e representa o esforço setorial das redes varejistas para a implantação das melhores práticas de compliance entre seus fornecedores e subcontratados. Todos envolvidos são auditados regularmente por empresas de renome mundial e estão sujeitos a punições caso sejam encontradas não conformidades.
Internamente, temos um canal de comunicação aberto do CEO com qualquer funcionário que pode fazer denúncias, criticas, observações e sugestões de forma anônima se desejar e uma área de auditoria interna para investigar qualquer caso de desvio.
Todas as nossas contratações são feitas de acordo com legislação trabalhista, através de um contrato assinado pela Reserva e pelo colaborador, destacando salário, horas trabalhadas e qualquer outro esclarecimento necessário para garantirmos a implementação da legislação trabalhista.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates performance.
-
A Reserva monitora o status da certificação de seus fornecedores no Programa da ABVTEX como forma de garantir o atendimento desses requisitos na cadeia de valor e internamente, nos orgulhamos em dizer que quase 3% dos nossos funcionários foram contratados pelo nosso programa Cara ou Coroa de contratação de pessoas com mais de 50 anos de idade, como demonstração do nosso posicionamento contra qualquer forma de preconceito.
- Environment
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.
-
A Reserva se compromete ao respeito ao meio ambiente e ao cumprimento da legislação vigente no que diz respeito à disposição de resíduos.
- Implementation
-
Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.
-
Em junho de 2016, a Reserva se associou à Associação Brasileira de Varejo Têxtil (ABVTEX) e com isso assumiu o compromisso público de respeito aos direitos humanos, condições dignas de trabalho e baixo impacto ambiental, além de ter todos os seus fornecedores certificados pelo programa da mesma entidade à respeito dos mesmos compromissos. O Programa de certificação da ABVTEX é considerado um “divisor de águas” no combate ao trabalho análogo ao escravo e infantil na cadeia de valor do varejo de moda e representa o esforço setorial das redes varejistas para a implantação das melhores práticas de compliance entre seus fornecedores e subcontratados. Todos envolvidos são auditados regularmente por empresas de renome mundial e estão sujeitos a punições caso sejam encontradas não conformidades.
Além disso tomamos medidas de eficiência energética e de uso de recursos hídricos, como o uso de lampadas de LED e redutores de vazão de água. Adotamos também um modelo de entrega de bicicleta com prazo de entrega menor do que o convencional realizado com veículos automotores, a fim de estimular adoção desse modelo de entrega pelos clientes e reduzir as nossas emissões de gases de efeito estufa. Temos também diversas ações para a redução do consumo e desperdício de papel no escritório e coleta seletiva dos resíduos para a adequada destinação de cada categoria.
Desde o inverno de 2016, temos lançado produtos em cada coleção que tenham menos impacto ao meio ambiente, seja na origem da matéria prima ou nos processos de produção e beneficiamento. Estamos nos organizando a cada coleção para que possamos oferecer cada vez mais produtos desse tipo e causemos cada vez menos impacto com a nossa produção.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.
-
A Reserva monitora o status da certificação de seus fornecedores no Programa da ABVTEX como forma de garantir o atendimento à legislação ambiental na cadeia de valor e internamente, acompanhamos o consumo de água e energia e as entregas de bicicleta que em 2017, até 25 de outubro, fez 11.249 viagens, percorrendo no total 28.775 km e evitando a emissão de 3,25 toneladas de CO2.
A eficiência energética da nossa cadeia de valor é monitorada periodicamente. O consumo de papel é monitorado através de um sistema implementado na nossa Sede, automatizando a geração dos resultados e desenvolvimento de ações específicas.
Nos últimos anos estamos incentivando e acompanhando o desenvolvimento de produtos que apresentam menos impacto ao meio ambiente, ampliando nossa grade de produtos dentro de critérios que viabilizem a redução deste impacto.
- Anti-Corruption
- Assessment, policy and goals
-
Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.
-
A Reserva se compromete a não oferecer, dar ou se comprometer a dar a quem quer que seja, ou aceitar ou se comprometer a aceitar de quem quer que seja, tanto por conta própria quanto através de outrem, qualquer pagamento, doação, compensação, vantagens financeiras ou não financeiras ou benefícios de qualquer espécie que constituam prática ilegal ou de corrupção sob as leis de qualquer país, seja de forma direta ou indireta quanto a relação com o Grupo Reserva, ou de outra forma que não relacionada a relação com o Grupo, devendo garantir, ainda, que seus prepostos e colaboradores ajam da mesma forma.
- Implementation
-
Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.
-
Em junho de 2016, a Reserva se associou à Associação Brasileira de Varejo Têxtil (ABVTEX) e com isso assumiu o compromisso público de respeito aos direitos humanos, condições dignas de trabalho e baixo impacto ambiental, além de ter todos os seus fornecedores certificados pelo programa da mesma entidade à respeito dos mesmos compromissos. O Programa de certificação da ABVTEX é considerado um “divisor de águas” no combate ao trabalho análogo ao escravo e infantil na cadeia de valor do varejo de moda e representa o esforço setorial das redes varejistas para a implantação das melhores práticas de compliance entre seus fornecedores e subcontratados. Todos envolvidos são auditados regularmente por empresas de renome mundial e estão sujeitos a punições caso sejam encontradas não conformidades.
Internamente, temos um canal de comunicação aberto do CEO com qualquer funcionário que pode fazer denúncias, criticas, observações e sugestões de forma anônima se desejar e uma área de auditoria interna para investigar qualquer caso de desvio.
- Measurement of outcomes
-
Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.
-
A Reserva monitora o status da certificação de seus fornecedores no Programa da ABVTEX como forma de garantir o atendimento desses requisitos na cadeia de valor e internamente investigamos qualquer suspeita através do nosso departamento interno de auditoria. No caso de comprovação de qualquer desvio a Reserva terminará o vínculo empregatício ou comercial com o responsável.
Nosso processo interno de contas a receber e contas a pagar é automatizado, garantindo que todas as atividades financeiras da empresa sejam justificadas, evitando qualquer pagamento ou vantagens financeiras não desejadas.