COP TRANSPORTE ESCOBEDO S.A. DE C.V.

Participant
Published
  • 07-Apr-2016
Time period
  • April 2015  –  April 2016
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Abril 07, 2016

    Para nuestros grupos de interés:

    Me complace confirmar que TRANSPORTE ESCOBEDO S.A. de C.V. reafirma su apoyo a los Diez Principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas en las áreas de Derechos Humanos, Trabajo, Medio Ambiente y Lucha contra la Corrupción.

    En este informe anual sobre el Progreso, describimos nuestras acciones para mejorar continuamente la integración del Pacto Mundial y sus principios en nuestra estrategia de negocios, la cultura y operaciones diarias. También nos comprometemos a compartir esta información con nuestros grupos de interés utilizando nuestros canales de comunicación primaria.

    Sinceramente

    Ing. Eliseo Escobedo Espíndola
    Director General
    Transporte Escobedo S.A. de C.V.

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • POLÍTICAS

    1.- ASEGURAR QUE SE CUMPLAN LOS TIEMPOS DE DESCANSO DE LOS OPERADORES
    2.- CONSIDERAR LAS CONDICIONES DE LOS SOCIOSEN LAS RELACIONES QUE REALICEMOS CON ELLOS
    3.- INCLUSIÓN DE LA FAMILIA DE LOS COLABORADORES EN LAS ACTIVIDADES DE LA EMPRESA
    4.- INCLUSIÓN DE ACTIVIDADES ENFOCADAS A MEJORAR LA SALUD DE LOS COLABORADORES DE LA EMPRESA

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • 1.- SE ELABORÓ LA BITÁCORA DE VIAJE Y DESCANSOS PARA EL OPERADOR, ASEGURANDO QUE PUEDA REALIZAR LOS DESCANSOS OBLIGATORIOS EN RELACIÓN CON LA CANTIDAD DE HORAS CONDUCIENDO
    2.- SE CONSTRUYÓ UNA RAMPA PARA PERSONAS DISCAPACITADAS
    3.- SE MEJORARON LAS CONDICIONES DE LOS DORMITORIOS DE LOS OPERADORES Y EN GENERAL DE LA EMPRESA (COLOCACIÓN DE EXTINTORES, RUTAS DE EVACUACIÓN, ALUMBRADO, MEJORA DEL COMEDOR, ETC.)
    4.- SE REALIZARON EVENTOS CON LAS FAMILIAS DE LOS OPERADORES (DÍA DEL NIÑO, DÍA DEL OPERADOR)

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 1.- SE APLICARON ENCUESTAS DE OPINIÓN Y SATISFACCIÓN AL PERSONAL PARA CONOCER SU GRADO DE SATISFACCIÓN Y NECESIDADES QUE PRESENTABA.
    2.- SE MOTIVÓ CON BONOS AL PERSONAL OPERATIVO PARA INCREMENTAR SUS INGRESOS ECONÓMICOS

    LOS RESULTADOS DE LAS ENCUESTAS FUERON ANALIZADOS CON EL DIRECTOR GENERAL Y GERENTES DE ÁREA, TOMANDOSE EL ACUERDO DE:
    1.- INCREMENTAR EL SUELDO DEL OPERADOR
    2.- MEJORAR LAS CONDICIONES FÍSICAS DE LA EMPRESA - SOBRE TODO DE DORMITORIOS DE OPERADORES, REGADERAS Y COMEDOR

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • 1.- ASEGURAR QUE SE CUMPLAN LOS TIEMPOS DE DESCANSO DE LOS OPERADORES
    2.- NO SOLICITUD DE ESTADO DE GRAVIDEZ

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • 1.- SE ELABORÓ LA BITÁCORA DE VIAJE Y DESCANSOS PARA EL OPERADOR, ASEGURANDO QUE PUEDA REALIZAR LOS DESCANSOS OBLIGATORIOS EN RELACIÓN CON LA CANTIDAD DE HORAS CONDUCIENDO
    2.- SE REALIZÓ UN INCREMENTO SALARIAL ADICIONAL AL MARCADO POR LEY PARA TODOS LOS TRABAJADORES
    3.- SE DOTÓ DE UNIFORMES, EQUIPO DE SEGURIDAD AL PERSONAL QUE LO REQUERÍA
    4.- SE IMPLEMENTÓ UN BUZÓN DE QUEJAS Y SUGERENCIAS A SOLICITUD DEL DIRECTOR GENERAL
    5.- SE PROGRAMARON REUNIONES ENTRE OPERADORES Y DIRECTOR GENERAL PARA MANIFESTAR INQUIETUDES

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 1.- LAS HORAS DE DESCANSO DEL OPERADOR SON MEDIDAS Y MONITOREADAS PARA ASEGURAR QUE SE CUMPLAN
    2.- LA ENCUESTA APLICADA ARROJÓ QUE EL SUELDO YA NO ERA UNA VARIABLE DE MEJORA PARA LOS TRABAJADORES
    3.- LAS QUEJAS QUE ERAN PRESENTADAS POR EL PERSONAL FUERON CANALIZADAS AL DIRECTOR, QUIEN VA A DAR SEGUIMIENTO DE LAS MISMAS EN CASOS DE SER PROCEDENTE HASTA SU CIERRE

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • 1.- REACTIVAR PLANTA TRATADORA DE AGUA
    2.- ASEGURAR LA VERIFICACIÓN FÍSICO-MECÁNICA DE LAS UNIDADES DE LA EMPRESA

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • 1.- SE REALIZÓ CAMBIO DE LÁMPARAS TRADICIONALES A AHORRADORAS EN LA MITAD DE LA EMPRESA
    2.- SE REALIZÓ LIMPIEZA Y TRATAMIENTO DE FOSA DE ACEITES
    3.- CONTINUIDAD A LA RECOLECCIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS POR PARTE DE EMPRESA EXTERNA
    4.- SE COLOCARON LETREROS DE APAGAR LUCES CUANDO NO FUERAN OCUPADAS
    5.- SE CUENTA CON SISTERNA, MISMA QUE ES RELLENADA CON AGUA TRATADA
    6.- EL MANEJO DE RESIDUOS Y QUÍMICOS PARA FUMIGACIÓN SE HACEN CONFORME A LA NOM

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • 1.- AHORRO EN LUZ Y AGUA QUE ES UTILIZADA EN LA EMPRESA
    2.- DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS QUÍMICOS CONFORMA A LEY

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • 1.- MANIFESTAR A TODOS LOS TRABAJADORES NUESTRO COMPROMISO CON LA ANTICORRUPCIÓN POR MEDIOS CON LOS QUE CUENTE LA EMPRESA
    2.- ACCIONES CONTRA EL LAVADO DE DINERO

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • 1.- SE IMPLEMENTÓ UNA POLÍTICA DE SEGURIDAD DONDE LA EMPRESA HACE INCAPIÉ EN SU COMPROMISO POR NO REALIZAR ACTOS ILÍCITOS ASÍ COMO SALVAGUARDAR LA VIDA E INTEGRIDAD DE NUESTROS COLABORADORES
    2.- INVOLUCRAMIENTO DE LAS ÁREAS DE VENTAS Y COMPRAS EN LA ELABORACIÓN DE PROCESOS Y PROCEDIMIENTOS ENFOCADOS A ASEGURAR QUE NUESTROS CLIENTES Y PROVEEDORES - ASÍ COMO NUESTRA MISMA EMPRESA - NO PERMITEN NI SON PARTE DE LAVADO DE DINERO
    3.- APLICACIÓN DE LISTA CLINTON

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • EN PROCESO, ACABA DE IMPLEMENTARSE