Grosskraftwerk Mannheim Aktiengesellschaft

Participant
Published
  • 11-Jul-2012
Time period
  • July 2011  –  July 2012
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Erklärung der Hauptgeschäftsführer zur fortgesetzten Unterstützung

    Wir freuen uns Ihnen bestätigen zu können, dass die Grosskraftwerk Mannheim Aktiengesellschaft sich weiterhin mit ihrem unternehmerischen Handeln zu den Zehn Prinzipien des United Global Compact bekennt. Wir verpflichten uns die Themenfelder Menschenrechte, Arbeitsnormen, Umweltschutz und Korruptionsbekämpfung in unsere Unternehmenskultur, Unternehmensstrategie und in das Tagesgeschäft zu integrieren.

    In diesem Fortschrittsbericht beschreiben wir unsere durchgeführten Maßnahmen zur ständigen Verbesserung und Integration der Zehn Prinzipien des United Global Compact in unsere Unternehmensbereiche und erklären uns gerne bereit, diese Informationen zur Verfügung zu stellen.

    Dr. Markus Binder Dr. Karl-Heinz Czychon
    (kfm. Vorstand) (tech. Vorstand)

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • Die Grosskraftwerk Mannheim Aktiengesellschaft nimmt seine gesellschaftliche Verantwortung sehr ernst. Die Achtung und Einhaltung der Menschenrechte besitzt für uns einen sehr hohen Stellenwert. Wir legen im Rahmen unserer Geschäftstätigkeit größten Wert darauf, dass alle Waren und Produkte, die von uns bezogen und eingesetzt werden, unter Berücksichtigung der Menschenrechte, der Standards zur Gesundheit und Arbeitssicherheit sowie geltender Umweltschutzvorschriften abgebaut oder produziert werden.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • Im Geschäftsjahr 2011 haben wir die GKM-Beschaffungsrichtlinie (Code of Conduct for Suppliers) formuliert. Die GKM-Beschaffungsrichtlinie legt die Mindestanforderungen an die ethischen Standards fest, die wesentliche Grundlage unserer Geschäftsbeziehungen zu allen Lieferanten ist. Wir erwarten von unseren Lieferanten die Anwendung und Einhaltung dieser Minimalstandards entlang der gesamten Lieferkette und in ihrem gesamten Einflussbereich (Unterlieferanten, Zulieferanten). Zusätzlich erwarten wir von unseren Lieferanten, die folgenden internationalen Vereinbarungen anzuerkennen:
    - The Universal Declaration of Human Rights (United Nation)
    - The European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedom
    - Fundamental Convention of the International Labor Organisation
    Zudem erwarten wir von unseren Lieferanten die Einhaltung der nationalen Gesetze, Regeln und Vereinbarungen in den Ländern, in denen sie ihre Geschäftstätigkeit ausüben.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Wir beziehen für unsere Strom- und Fernwärmeerzeugung Steinkohle aus allen Teilen der Welt, u.a. auch in wechselnden Chargen Steinkohle aus Kolumbien. Um sicherstellen zu können, dass bei der Beschaffung der Brennstoffbeschaffung gemäß den GKM-Grundsätzen die Menschenrechte, Standards zur Gesundheit und Arbeitssicherheit sowie geltende Umweltschutzvorschriften eingehalten werden, haben wir im Geschäftsjahr 2011 einen unabhängigen Auditor mit der Durchführung eines Social Compliance Audits bei dem kolumbianischen Bergbauunternehmen El Cerréjon beauftragt.
    Das Ergebnis dieses Audit hat bestätigt, dass die Kohleförderung bei allen untersuchten Kriterien den GKM Grundsätzen sowie den internationalen Richtlinien und Standards entspricht bzw. diese übertrifft.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • Arbeits- und Gesundheitsschutz ist eines der obersten Unternehmensziele und wird durch die Abteilungen Arbeitsschutz und dem Betriebsmedizinischen Dienst umgesetzt. Der Vorstand der GKM hat eine für alle Mitarbeiter verbindliche Arbeits- und Gesundheitspolitik veröffentlicht und sieht die Umsetzung und Einhaltung als eine Führungsaufgabe an.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • In diesem Sinne hat das GKM ein zertifiziertes Arbeitsschutz-Managementsystem (AMS) nach dem Standard OHSAS 18001 etabliert. Das System und die Zielerreichung werden durch regelmäßige Management Reviews intern und extern überwacht und bewertet. Mit diesem Instrument wird der kontinuierliche Verbesserungsprozess sichergestellt und gelenkt. Auch von unseren Partnerfirmen erwarten wir, dass sie ein zertifiziertes AMS unterhalten. Durch ein Rechtskataster wird garantiert, dass alle relevanten gesetzlichen Anforderungen eingehalten werden. Das GKM hat in den letzten 3 Jahren keine Beanstandungen oder Auflagen von Seiten der zuständigen Behörde erhalten. Auch durch den offenen Umgang mit der Berufsgenossenschaft wird dieser Sachverhalt gefestigt.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Eine Maßzahl für die Leistungsfähigkeit des AMS ist die international anerkannte Unfallquote LTIF (Lost Time Incident Frequenzy), ein Indikator für die Anzahl der Unfälle mit mindestens einem Tag Ausfallzeit, normiert auf 1 Mio. gearbeitete Arbeitsstunden. Im Jahr 2011 lag der LTIF bei 6,3. Mit diesem LTIF misst sich das GKM international mit anderen Firmen, die auf dem Sektor der Energieerzeugung tätig sind. Begehungen, interne und externe Audits und die konsequente Analyse von Unfällen und Beinaheunfällen garantieren die Nachhaltigkeit der eingeleiteten Maßnahmen.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • Umweltschutz ist eine wichtige Zielsetzung für unser Unternehmen, die wir als langfristige und nachhaltige Aufgabenstellung in unseren Unternehmensgrundsätzen und Leitlinien verankert haben. Die Umsetzung des Unternehmensziels Umweltschutz liegt in der besonderen Verantwortung des Managements als auch in der Verantwortung eines jeden Mitarbeiters.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Dieser Verantwortung werden wir durch die Einbindung des Unternehmensziels Umweltschutz in unser Integriertes-Management-System (IMS) gerecht. Das IMS ist nach den Normen ISO 14001 und OHSAS 18001 zertifiziert. Hierdurch wird die Planung, die Steuerung und Überwachung aller Maßnahmen des betrieblichen Umweltschutzes sowie eine umweltschutzorientierte Betriebs- und Mitarbeiterführung gewährleistet. Im Jahr 2011 wurden im Bereich Umweltschutz folgende Maßnahmen erfolgreich umgesetzt:
    - neue Turbinenbeschaufelung (Verbesserung des Wirkungsgrades bei gleichzeitiger Reduzierung des Brennstoffbedarfs)
    - Schutz von Wildbienen
    - Austausch Kältemittel in Klimaanlagen
    - Fischbesatz in den Rhein

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Innerhalb eines kontinuierlichen Verbesserungsprozesses wird mit Hilfe regelmäßiger interner und externer Audits die Umsetzung und Verbesserung der umweltschutzrelevanten Prozesse überprüft. Im Jahr 2011 wurden folgend Audits durchgeführt: externes UMS Audit, internes IMS Audit und ein Management Review.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Im Jahr 2011 wurde verbindlich für alle Mitarbeiter die Richtlinie „Anti-Korruption“ verabschiedet und eingeführt. Ihre Veröffentlichung erfolgte im Intranet des GKM. Diese Richtlinie dient der Erreichung des übergeordneten Unternehmensziels, Korruption im Unternehmen zu verhindern, und konkretisiert die daraus abgeleitete Leitlinie mit Hilfe von Verhaltensregeln für ausgewählten Situationen, wie sie im täglichen Geschäftsverlauf vorkommen können. Mit Hilfe der Richtlinie zu Verhinderung von Korruption sollen alle GKM-Mitarbeiter in die Lage versetzt werden, Korruptionssituationen zu erkennen, zu vermeiden und in entsprechenden Situationen richtig zu reagieren. Sie gilt verbindlich für alle Mitarbeiter und Führungskräfte der GKM. Insbesondere den Führungskräften kommt eine wichtige Vorbildfunktion zu – sie tragen die Verantwortung, dass alle Mitarbeiter die Verhaltensregeln verstehen und anwenden.
    Oberster Grundsatz für jede Situation ist die Einhaltung geltender Gesetze und Vorschriften. Korruption ist strikt verboten. Das GKM toleriert kein gesetzes- und /oder regelwidriges Verhalten seiner Mitarbeiter oder Geschäftspartner. Daneben sind selbstverständlich auch die Regeln unseres Geschäftspartners einzuhalten.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • Nach einer Schulung der Vorgesetzten in 2011 wurden über diese alle Mitarbeiter entsprechend unterwiesen. Eine Auffrischung der Schulungsinhalte und gegebenenfalls Informationen bezüglich Weiterentwicklungen des Compliance Systems sind mindestens im Zwei-Jahres-Rhythmus vorgesehen.
    Das GKM hat zudem für bestimmte Unternehmensbereiche Personen benannt, deren Verantwortlichkeiten, Zuständigkeiten und Aufgaben sich aus gesetzlichen Bestimmungen, behördlichen Auflagen, dem Benennungsschreiben oder den speziellen Regelungen des Aufgabengebietes ergeben. Die benannten Personen für Compliance-Angelegenheiten i. S. der Anti-Korruptionsrichtlinie haben folgende Aufgaben:
    • Informations- und Beratungsfunktion für Fragen zum Themenkomplex Compliance;
    • Überwachung der Einhaltung von Regeln, Richtlinien und Gesetzen;
    • Weiterentwicklung des Compliance Systems des GKM.
    Die Kenntnisnahme der Geschäftspartner wird mittels Informationsschreiben sichergestellt werden. In diesem Rahmen werden Vereinbarungen geschlossen, welche alle Parteien zur Einhaltung der Richtlinie verpflichten.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Die benannten Personen für Compliance-Angelegenheiten i. S. der Anti-Korruptionsrichtlinie überwachen fortlaufend die Einhaltung der Richtlinie „Anti-Korruption“.
    Eine Überwachung der Implementierung der Richtlinie „Anti-Korruption“ sowie deren laufende Umsetzung erfolgt jährlich durch externe Prüfungsgesellschaften im Rahmen der Jahresabschlussprüfung.
    In Geschäftsjahr 2011 wie auch in den Vorjahren traten bei GKM keine Korruptionsfälle auf.